В Германии проходят гастроли Театра имени Вахтангова. На суд немецкой публики театр привез одну из самых известных своих постановок "Евгения Онегина".
Как и у Лариных, в Берлине "Онегина явленье произвело на всех большое впечатленье" — очереди у касс, ажиотаж публики. Причиной этому и славное имя театра, и слава самого спектакля, об успехе которого в Европе хорошо известно. И, конечно же, это — "звезды" Вахтангова, многие из которых знакомы берлинским зрителям еще по фильмам советских времен.
"Я надеюсь, что публика также театральна, прекрасно знает это произведение, и она услышит нас и увидит эту потрясающую режиссерскую фантазию Римаса Туминаса, этот замечательный язык, который он нашел для Александра Сергеевича," — говорит актер Сергей Маковецкий.
Тщательная подготовка гастролей позволила перенести спектакль на сцену Admiralspalast именно в том виде, в каком он был создан. Благодаря этому на глазах у зрителей рождается точный сценический эквивалент языку Пушкина — легкому, ироничному и такому знакомому.
Аплодисментами встретил зал появление на сцене Людмилы Максаковой. У нее три роли в одном спектакле: одна на русском, одна на французском, одна совсем без слов. И в каждой — новый образ.
"Мне кажется, поэзия — это особое состояние души. И состояние души именно русского человека, когда мы говорим о Пушкине. И если нам удается донести до зрителя высокую идею театра, то тогда, мне кажется, театр выполняет свою задачу. Ставить какие-то мелкие цели по отношению к Александру Сергеевичу нехорошо," — считает Людмила Максакова.
В Берлине — большая русская диаспора, и многие, пришедшие на спектакль, учили Онегина еще в российских школах. Пришли на спектакль и немецкие театралы, для которых Пушкин — это не просто "русский Гете", а поэт, который и через двести лет рассказывает о России и русской душе лучше и точнее современников.
"Мне знакомо это произведение из немецкой школы, но в театре я его никогда не видел, тем более в исполнении русских актеров. Я очень впечатлен — столько эмоций, столько деталей! Потрясает, что постановка одновременно и трагическая, и душевная," — делится впечатлениями от спектакля Кристоф Зигман.
Открытием для берлинской публики стала Ольга Лерман. Ее Татьяна — действительно "русская душою": когда трепетная и смиренная, а когда — яростная в своих чувствах, которые невозможно удержать. Ее финальный танец с медведем заставил зал замереть, чтобы потом взорваться аплодисментами.
"В конце мы были ошеломлены. Они были очень такие осторожные, очень внимательные, очень тихие, а в конце просто… Никогда у нас на гастролях такого не было, чтобы занавес открывался, закрывался и снова открывался на поклонах. Просто удивительно!" — радуется Лерман.
"Онегин" в Берлине — это безусловный успех, но не только. Это еще одно подтверждение тому, что искусство — самая верная дорога к чужому сердцу, и что Россия, явленная в художественной силе, всегда завоюет эти сердца.